2013. március 30., szombat

Gyakorlás mint diakronikus cselekvés

A nyelvi Szinkronicitás, azaz EGYIDEJŰSÉG 2.

Gyakorlás


A szinkronikus ellentéte a diakronikus - mindkét szó görög elemekből áll:
szün- gör. 'összetételekben: együtt-, egybe-, össze-, össz-'
dia- 'összetételekben: keresztül-, át-'
khronosz gör. 'idő, kor', > megszemélyesülve 'Kronosz, az időisten' > krónika, krónikus 'idült (azaz állandósult)'

szinkrón v. szinkron ‘egy időben történő’, ‘egyenlő sebességű’. – szinkrónia: ‘egyidejűség’, ‘a jelen állapotot leíró vizsgálat’. – szinkronikus: ‘a szinkrónia módszerét követő’. – szinkronizmus: ‘két vagy több jelenség, folyamat egybeesése, párhuzamos lezajlása’. – szinkronizál: ‘időben egymáshoz igazít ‹összetartozó berendezések működéséről›’, ‘film idegen szövegét hazai nyelvűvel helyettesíti’. – szinkron: ‘film szinkronizálásával készült hangfelvétel’. – szinkron-: ‘‹idegen összetételek előtagjaként› szinkronizált, időben egybehangolva működő’: szinkronjel, szinkronmotor, szinkronpálya. - Tudományos és technikai szakszócsalád a görög szünkhronosz (‘egyidejű’) nyomán, a szün- (‘együtt’) és khronosz (‘idő’) elemekből. Lásd még krónika, kronométer, szinkrotron.

Diachronic or Diachronous, from the Greek word Διαχρονικός (Diahronikos), is a term for something happening over time. > Historical linguistics (also called diachronic linguistics) is the study of language change. (angol Wiki)

gyakorol ‘elsajátítás céljából ismételten megtesz, elvégez’, ‘rendszeresen folytat’: harminc évig gyakorolta a mesterségét, ‘‹kezdő orvos, tanár, ügyvéd stb.› szakmai gyakorlatot folytat’. Származékai: gyakorlás, gyakorlat, gyakorlati, gyakorlatias, gyakorlatozik. - A régi és népnyelvi gyakor (‘számos, gyakori, sűrű’) származéka denominális l igeképzővel. Lásd még gyakran.
gyakran ‘ismételten, sűrűn, sokszor’. Származékai: gyakorta, gyakori, gyakorít, gyakorító, gyakornok. -
Egy korábbi, ma már nem eleven gyakor (‘sűrű, gyakori’) melléknév módhatározói alakja. Ennek gyak- töve ősi finnugor örökség lehet: zürjén, votják juk, finn joukko (‘rakás’). A szóeleji j đ gy alakulás szabályos a finnugor eredetű szavaknál: lásd gyak, gyalog, gyógyul, gyökér. Az eredetileg tehát ‘halom, rakás’ értelmű magyar szótő a denominális r képzővel (mint botor, keserű) olyasféleképp nyert ‘sűrű, gyakori’ értelmet, mint a német Hauf (‘halom, rakás’) nyomán a häufig (‘gyakori’). Lásd még gyakorol.
---megj. - Hauf ném. (‘halom, rakás’) szbszó: benne az auf 'rá, rajta' - ahogy a Hauf és a häufig (‘gyakori’) egy tőről fakad, szintúgy a magyar gyak-, gyakor, gyakran is (‘halom, rakás’)... 
gyak ‘‹férfi nővel› közösül’. - Ugor kori örökség: vogul jek (‘átszúr’), osztják jageszti (‘szúr’). A szóeleji j đ gy alakulás szabályos a finnugor eredetű szavaknál: lásd gyalog, gyakran, gyógyul, gyökér. A ~ ige korai előfordulásaiban is a ‘szúr’ jelentés az általános, fenti értelme eufemisztikusan alakult ki, akárcsak korábban a baszik esetében történt. Nyelvjárási szó.

longitudinalis hosszabb időn át tanulmányozott, diakronikus; ellentéte: keresztmetszeti vagy szinkronikus, mely összehasonlítható eredményeket csak a stabilitás és egyensúly bizonyos szigorú kritériumainak megléte esetén ad.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése