A szó elszáll, az írás megmarad...
SZÍJ és SZÁJnyílás - NYÍLvessző, illj íjra és szállj!
|
A nyitott könyv - mint pl. a "Szent Írás" - fenti látványa olyan képzettársítást sugall, mint a (le- v. felszálló) madár, ill. a szent könyv esetében az őt sugalló, galamb képeben megjelenő Szent Lélek. |
Íj és
áj - A török Aj jelentése: 'Hold' - ha a félhold karéjára gondolunk, ami olyan, mint az egyszerűen ívelt íj, akkor teljesen logikus az íj-áj szóalak hasonlósága. - Nyílvessző, illj és állj! - A nyílvessző
al-ja/végén a bevágás - amit régen '
aj'-nak mondtak (ebből jön az
ajak 'szájnyílás pereme, széle', és
ajz 'nyílvesszőt a kifeszített húrra helyez') arra szolgál, h. biztosan megüljön a húron; úgy is nézhetjük, h. a vessző szájába veszi a húrt, és úgy tartja magát rajta.
szíj és
száj - ha szíjat hasítok az orr alatt arcon, az így kapott bőr-rész
szíj (vagy gyeplő-)
szár lesz, a hiányzó rész helyén levő rés pedig
száj lesz, amin keresztül 'szólj'! -
szállj el, szó és szó-kép, hang-madár képében!
|
A száj-nyíl-ás és a felső ajak hullámvonala egyaránt hasonlít az íj ívelt vonalára, de a szálló/repülő madár szárnymozgásában is van hozzá hasonló mozzanat. |
Íj és
áj = I an. 'én' (ejtve: áj); - I! lat. 'menj!' - I? an. 'én?' - Tu! lat. 'te!' - a two an. 'kettő' kiejtve úgy hangzik, mint a latin tu 'te' (az egyes szám 2. személye)... - és én is menjek? - You to! an. (ejtve: ju tu) 'te is'!
A lat.
tu (névmás) és az angol
two 'kettő' kiejtve egyformán hangzik; mint ahogy a német
du 'te' is a görög
düo 'kettő' megfelelője... Egyes nyelvekben (görögben, szlovénban) létezik duális, azaz kettős szám is, amely az igeragozásban nyilvánul meg... Ilyen kettős-páros minden oldalsó szerv és végtag is: szem, száj, ajak, fül, kéz, láb, szárny...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése