2013. február 16., szombat

DOLMÁNY és TÖLTÉS

Kolumbán Sándor DOLMÁNY – Testhez simuló, csípőig érő, zsinóros zubbony. [MÉKSZ szerint: török] A DOLMÁNYról a CzF Szótár így ír: „[…] törzse az elavult dalma, melyből származott a Szathmárban divatos dalmahodik, azaz, testesedik, derékban vastagodik. V. ö. török dolu = tele; és dolmak = telni. Miszerént dolmány vagy dalmány annyi volna, mint dalmára azaz derékra való öltözék. Egyébiránt egyezik vele a török dolaman, dolama, doliman, s a török dolamak is am. begöngyölni, bebonyolni (envelopper, entortiller. Hindoglu). Akár innen akár a magyarból kölcsönöztettek a szláv nyelvekben eléforduló dolama, dolomán, doliman, dolyoman is. A franczia akademia szótára szerint: doliman, am. szinpadon használt török ruha. Eléjön Regnier és Schuster szótárában is doliman mint török felső ruha és dolman mint (magyar) huszármente.” Kiem. K.S. A DELI DALIA aki DERék ember, DOLMÁNYt viselt. Az LM páros a kelme, dalma, pálma szavakban ad párhuzamot. A gyök magyar értelmezhetősége kétségtelenné teszi a szó, a ruhadarab, a DOLMÁNY magyar eredetét. A MÉKSZ által német eredetűnek írt LÓDEN (lód-en) is a DOLmány DOL gyökszavának fordított alakjából indul. A DOLMÁNYt török és más nyelvek innen örökölték meg.
 
György Sóti LD>DL - Load an. 'letölt, telít' - ez a ném. loden angolos változata - ami a DoLmány DoL gyökszavának fordított alakja - további magy. megfelelője: DőL, de a DoLe szhv. 'le, naDoLe 'lefelé' is a DL vázra épül. - Amikor vmit vhonnal (fentről) le-töltök, akkor az le-LOHAD - betű- azaz szóalakra éppen olyan, mint a LOAD - H nélkül. És amíg az egyik lelohad, a másik (amibe letöltök) TELni, DUZZADni kezd... mint a török gögüş 'mell, mellkas, kebel' - ez a magy. GŐG és GŐGösség "rokonfogalma"... laudo 1. lat. 'áld, dícsér' - aki pedig dicsekszik, az kényesen "fényes(k)edik" régen a dicsőség a csillagok fényyességét jelentette...
Dalma és Dalmácia - az Adria északi partja hegyvidéket - a föld felszínén kemelkedéseket képez, s ez ismét beleillik a dolma-dolmány jelentéskörébe...
--
 E rövid eszmecsere ide-idézése csak egy kis kísérlet és példa gyanánt szolgál a fenti címben megadott szókapcsolat megvilágítására.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése